Language Technology at UiT

The Divvun and Giellatekno teams build language technology aimed at minority and indigenous languages

View GiellaLT on GitHub divvungiellatekno/giellalt.uit.no

Meeting setup

Agenda

Cf. one of the following, depending on context:

Opening, agenda review, participants

Opened at 12:34.

Present: Børre, Per-Eric, Sjur, Thomas, Tomi

Absent: Jovsset, Trond

Agenda accepted as is.

Updated task status since last meeting

Boerre

Jovsset

Lene

Maaren

Per-Eric

Saara

Sjur

Thomas

Tomi

Trond

Pedagogical software online

Still more progress, probably online demo this or next month.

TODO:

Documentation

TODO:

Corpus gathering

After some discussion, we decided that Thomas and Per-Eric should do a tour de Divvun in the Lule Sámi area, to make more people use our tools, and provide us with more texts, and to make them understand that using our tools is beneficial even for professional writers.

Per-Eric talked to Børge Strandskog (Nord-Salten avis), to remind him about our work and need for smj texts.

TODO:

Future plans, directions and ideas

See a separate document in plan/strat/5year.jspwiki.

Infrastructure

To accomodate future enhancements in different directions (in rough order of importance):

  1. test bench for all parts of our language technology efforts
  2. migrate to svn
  3. merge gt, kt and st into one, probably after the svn move
  4. more modularised make / build infra (prepare for smn, sms, sjd, others)
  5. close certain parts of the code repository (requires svn)
  6. set up the Leopard Server features for collaborative support:
    1. permanent chat rooms
    2. stored (and indexed) chat transcripts of the chat rooms
    3. iCal server / group calendars
    4. wiki
  7. wiki? (is part of Leopard Server) or other web-based documentation
  8. improve Forrest stability and i18n support
  9. reorganise the documentation content:
    1. differ between target groups
    2. get better grouping
    3. decide what to write in forrest and what in wiki (cf. Apertium for a similar split)
    4. update/add missing parts
  10. migrate lexicons to XML, splitting the task
    1. Name lexica (the Name project)
    2. Dictionaries (already in XML, task is to integrate them)
    3. Open POSes (Komi as a test case)
  11. change the look of the documentation web
  12. sfst? Both as replacement for xfst and for hunspell/open-source proofing tools
  13. investigate the NSIS installer, potentially replacing the InstallShield package from Polderland
  14. corpus content moved to Max Planck repositories?

TODO:

Linguistics

North Sámi

(nothing new, see proofing bugs below)

Lule Sámi

(nothing new, see proofing bugs below)

TODO:

South Sámi

Nothing new since last week.

Name lexicon/risten.no infrastructure

Updated the eXist version, reinstalled all data. The G5 installation should work again now.

TODO:

  1. fix i18n bug in risten.no/G5 (so they will work without the proper locale request) (Sjur)
  2. fix bugs in lexc2xml; add comments to the log element (Saara)
  3. finish first version of the editing (Sjur)
  4. test editing of the xml files. If ok, then: (Sjur, Thomas, Trond)
  5. make terms-smX.xml <=== automatically from propernoun-sme-lex.xml (add nob as well) (the morphological section should be kept intact, in e.g. propernoun-sme-morph.txt) (Sjur, Saara)
  6. convert propernoun-($lang)-lex.txt to a derived file from common xml files (Sjur, Tomi, Saara)
  7. implement data synchronisation between risten.no and the cvs repo, and possibly other servers (ie the G5 as an alternative server to the public risten.no - it might be faster and better suited than the official one; also local installations could be treated the same way)
  8. start to use the xml file as source file
  9. clean terms-sme.xml such that all names have the correct tag for their use (e.g. @type=secondary) (Thomas, Maaren, linguists)
  10. merge placenames which are errouneously in different entries: e.g. Helsinki, Helsingfors, Helsset (linguists)
  11. publish the name lexicon on risten.no (Sjur)
  12. add missing parallel names for placenames (linguists)
  13. add informative links between first names like Niillas and Nils (linguists)

Dictionaries

TODO:

Proofing tools

Hunspell

Børre finally found a working strategy for converting our lexc lexicons to hunspell format.

TODO:

  1. test latest lexicon (Sjur)
  2. add smj to the soup, make sure it works roughly as good as sme (Børre, Thomas, Per-Eric)
    1. added to derivations, needs to be tested
  3. fix the remaining conversion bugs for sme (Børre, Tomi)
  4. return to smj, and fix whatever is left to fix (Børre, Tomi)
  5. release a public beta at the end of April (Børre, Sjur)

Testing

Spelling Error Markup

TODO:

Speller bugs

List of bugs returned from Polderland: 621, 630, 652, 656, 676.

Open issues based on test results:

sme

Version: Davvisámi, version 1.0.1, 2008-04-01

smj

Version: Julevsáme, version 1.0.1, 2008-04-01

TODO:

Hyphenator bugs

Open issues based on test results :

sme

Lexicon version: Davvisámi, version 1.0.1, 2008-04-01

smj

Lexicon version: Julevsáme, version 1.0.1, 2008-04-01

InDesign tools

We have received the expected updates from Polderland.

Releases

TODO:

Other

Corpus contracts + open source

Now decided to wait until we have changed from cvs to svn.

TODO:

Sjur in Stockholm

Tomorrow - giving a speech on Samiska i IT-samhället.

Summer vacations

Who When
Børre 30/6-6/7, 21/7-3/8, 11/8-17/8
Jovsset ???
Per-Eric ???
Sjur ???
Tomi 16/6 - 4/8
Thomas 23/6 - 21 or 28/7
Trond 30/6 - 18/7, 28/7 - 1/8

Next meeting, closing

The next meeting is 19.5.2008, 9.30 Norwegian time.

The meeting was closed at 12:07.

Appendix - task lists for the next five days

Boerre

Jovsset

Lene

Maaren

Per-Eric

Saara

Sjur

Thomas

Tomi

Trond