Meeting setup
- Date: 26.5.2010
- Time: 09.30 Norw. time
- Place: Internet
- Tools: SubEthaEdit, iChat
Agenda
Cf. one of the following, depending on context:
- the upper bar of the SEE window (provided you use the JSPWiki syntax mode)
- the TOC in Forrest-rendered output, like HTML and PDF
Opening, agenda review, participants
Opened at 10:25.
Present:
Børre, Ciprian, Maja, Sjur, Thomas, Tomi
Absent: Trond (travelling)
Agenda accepted as is.
Updated task status since last meeting
Børre
- get all the latest Sámi Parliament protocolls into our repository
- contact the Sámi translators at the government and ministeries to get more
parallell texts
- corpus infra:
- make the conversion scripts work with the new svn repository
- ongoing
- add check for almost empty content
- add processing of svg files
- formulate license header
- add license header to all files
- make restricted access to our svn repository work (
fit
adaption)
- corpus access on the XServe
- convert or move the files in the
upload
dir to the real corpus repo
- turn on corpus summary crontab
- contact Ávvir about renewed corpus cooperation
- implement language switch for static divvun site
- improve XSL script to transform leaflet Forrest XDocs to an OOo Draw document
- get translations of thank-you letter
- make the new SL Server services functional:
- set up corpus mirroring on the XServe again
- give Maja a WEbSak intro
- fix bugs!
Ciprian
- Lujavr-Oahpa:
- merge previous entires with the Bodø version
- update the localzation
- deadline (by the end of May)
- terminology:
- prepare first a test file and show it to Ellen Ravna
- merged the 2 doc files with the xls file containing the 2006 law terminology
db (deadline 20. May)
- prepare a StarDict test version of the merged data for demo
- compile a dictionary in StarDict format with all data featuring the
properties wished by Ellen Ravna
- add license header to all files
- make restricted access to our svn repository work (
fit
adaption)
- PhD-Projektbeskrivelse (internal deadline April/Mai 2010):
- search, read, write (execute): high priority!
- read and answer the newsgroups messages
- update corpora (both monolingual and parallel) for Oslo (Glossa)
- check the correctness of parallelity between sme and nob files
- sentence-align sme with nob: fix tca2 problem
- analyse/disambiguate: todo – waiting for the last version of FSTs
- corpus infra:
- make the conversion scripts work with the new svn repository
- add check for almost empty content
- add processing of svg files
- reorganise subdirs as needed
- infrastructure
- test cwb
- continue with restructuring and cleaning the script catalogue as suggested
in the newsgroup
- transform sme-lexC files into XML format
- make a schema/dtd description of the lexC-file (experiment with
Komi and Romanian)
- GT web:
- add a tree visualizer for the dependency trees
- add input help for special characters on the tool sites
- automatise the web statistics
- filter (English, German, etc.) input using language detection tools
- put a note on the sites that these are NOT MT tools
- input help for generating wordforms (dropdown menus).
- Sandbox Oahpa:
- integrate reCAPTCHA into Django (as Lene suggested)
- Numra for Skolt Sámi and Finnish
- debug the installed sb_oahpa
- update and correct the Oapha docu site
- Running Oahpa:
- fix Morfa-S related bug after adding Finnish to Leksa
- integrate reCAPTCHA after the SB-test
- add an Oahpa clock and date excercise (cf. Numra)
- email notification when the server goes down
- check the XXX?
- Komi-Oahpa:
- first version of the Komi-Oahpa online
- dictionaries, generally:
- synchronize the source language entries from a specific dictionary with the
entries in the morphology component (now especially for sma):
that means nothing then put the entries from dict that are NOT analyzed
into the lexC files
- the StarDict on Windows: try the HTML-plugin (that means that users can use
StarDict 3.2)
- try to reduce the dict-size on mac: experiment with xPointer, etc.
- Fkv:Nob - Nob:Fkv:
- re-compile the dictionaries incorporating the stem information
- todo (also, try to add the novel glossary to the dict)
- try to implement a web version of the dictionaries using the Odense method
- KomEngFin:
- test the automatic sorting by Komi alphabet in xsl (as discussed
with Trond)
- SmeNob:
- incorporate the passives into the last version of the sme:nob
- start a new compilation of SmeNob and improve it based on the experience
gained with SmaNob
- SmaNobSwe:
- extend the smanobswe dictionary: waiting for data (incorporate the data from
Maja-Lisa)
- SjdRus:
- continue the work at the Kildin-Russian dictionary, next internal deadline
is the Bodø workshop in March 2010
- Lexicon workshop
- contact Kimberly Mäkäräinen and ask whether she might be willing to share
data with us
- MT
- Permanent education
- prepare/update XLS course materials
- learn UML
Maja
- add missing sma verbs
**not done last week
- Prepare text´s about normativity issue to SGL/SGM
**almost done - just adj. left
- more work on
sma
adjectives
- look at incoming loanwords
- make a goldstandard doc. av SÄPO-dok - korrektur
**almost done
- continue gathering
sma
corpus texts
**low prio. right now
- finish compound tags for adjectives
**not done last week
- fix bugs!
Sjur
- test the
sma
speller on the gold standard document
- waiting for gold standard document
- formulate license header
- add voikko support to our proofing test bench
- add all our Sámi analysers and test them as spellers
- run tests using Hunspell, Voikko, Polderland for our Sámi lexicons
- install & configure the Unison news reader
- gold standard testing for
sma
- difftest for fst and PL speller
- @Barents: plan a meeting/seminar with potential cooperation partners
- @Barents: plan for The Real Thing
- @TTS: continue public tender process
- make Leif Åge send out CD’s to distribution points
- contintue Nordplus Sprog project
- Write a formal letter to Davvi girji about electronic dictionaries
- make XSL script to transform leaflet Forrest XDocs to an OOo Drawer document
- name db/risten.no
- follow-up on some Polderland-related bugs: 621, 630, 652
- find and contact the correct person in SD, to get the manuscript for all Sámi
teaching material now being given out to the schools
- write new build commands for make
- when the new build infrastructure works as it should, delete the old ones
- read through and comment by Wednesday afternoon
- fix bugs!
- other things:
- travelled to Tromsø, and did the FAD presentation
- talked with most members of the Divvun team
- made Forrest work again for me (using the latest Forrest trunk)
- made a test XXE configuration for working with terminology files, where the
concept entries are stored in one file, and the language specific info (i.e.
the terms) are stored in separate, cross-linked, language-specific files.
Cross-referencing works, and basic editing of existing entries is easy. The
question is whether adding new entries, deleting and moving around things
also can be made easy.
Thomas
- prepare text´s about normativity issue to SGL/SGM
- Digitalize south saami books
- fix bugs!
Tomi
- compile a
sma
speller lexicon using the sme
compiler
- run the regular set of speller tests on
sma
using this special lexicon
- run tests using Hunspell, Voikko, Polderland for our Sámi lexicons
- put together the TTS preprocessing transducers and scripts
- write new build commands
- check out the voikko code
- try to compile voikko
- add all our Sámi analysers and test them as spellers
- when the new build infrastructure works as it should, delete the old ones
- document how compounding is controlled in the PLX conversion
- fix double hyphen bugs
- fix PL
smj
hyphenator bug
- fix PL conversion bugs
- fix bugs!
Trond
- corpus infra:
- reorganise subdirs as needed
- Northern areas
- MT/Terminology
- install updated corpus files in Oslo
- fix bugs!.
Oahpa!
A lot of work with Oahpa, made a Komi version for presentation for Trond, and
for Michael Rießler, who has some Komi persons working for him. Also worked
quite a bit on the Kildin Sámi Oahpa. Planning to work on the Skolt Sámi Oahpa.
There’s also a bug in Morfa-S that needs to be fixed before Lene is presenting
Oahpa at a school in Tromsø.
TODO
- Register oahpa.no (Trond)
- Generate fin/xml/{nouns|verbs|adjectives}.xml, and implement the new Leksa
dropdown menu (Ciprian)
- From the start: sjd_oahpa Leksa in deu and eng as well (Ciprian)
- clock and date for Numra (Trond, Ciprian)
- Numra for Skolt Sámi (Trond, Ciprian)
- implement the Bodø-Oahpa (Ciprian, Trond, Lene)
- email notification when the server goes down (Ciprian)
- Finding a volunteer to translate the sme Leksa lexicon to Swedish (Trond)
- found, but he has no time to do it
- add capcha(?) for the feedback e-mail address (Ciprian)
Corpus gathering
Thomas still scanning.
TODO:
- get all the latest Sámi Parliament protocolls into our repository (Børre)
- contact the Sámi translators at the government and ministeries to get more
parallell texts (Børre)
- continue gathering
sma
corpus texts (Maja)
- get
sma
articles in Š-bláđđi
- the Gun Utsi book is almost there - one contract missing (Maja)
- write formal letter to Davvi Girji (Sjur)
- send a copy of the signed contracts back to the authors, translators and
publishers, accompanied by the thank-you letter
- find and contact the correct person in SD, to get the manuscript for all Sámi
teaching material now being given out to the schools (Sjur)
- get the
sma
yearbooks from Saemien sïjhte (Maja)
- contact certain
sma
writers (Børre)
- contact Ávvir about renewed corpus cooperation (Børre)
- contact Inga Margrethe Bjørn Eira (Maja)
- give Maja a WebSak intro (Børre)
- restart the letter mailing thing using WebSak (Maja)
TODO:
- make leaflet to inform about the project (Børre)
- add InDesign text (Sjur)
- make XSL script to transform Forrest XDocs to an OOo Drawer document
(Børre, Sjur)
- distribute CD version through the library bus, the language centres and
common sami centres in all of Sápmi. Gaaltije in Östersund for example.
(Leif Åge, Sjur)
- make him send out CD’s accordingly (Sjur)
- update online download log statistics page (Børre)
Future plans, directions and ideas
See a separate document in plan/strat/5year.jspwiki
.
Northern areas project
Trip to Syktyvkar ongoing - Trond has just presented the Barents project.
TODO:
- Attend a beginners’ course in Russian (priority: the alphabet!) near you..
- plan a meeting/seminar with potential cooperation partners (Trond, Sjur)
- plan for The Real Thing (Trond, Sjur)
Infrastructure
Updated corpus online
See Ciprian´s document about the corpus content in
$GTPRIV/plan/corpus/oslo_corpus_update_todo.txt
.
Issues:
- filenames
- organisation of subdirs?
- content (or lack thereof) of original and converted files
- svn repo reorganisation
facta$convert2xml.pl --nolog --corpdir=/usr/local/share/corp L1allOrt.correct.txt
Error message:
sh: /home/sjur/gtmain/gt/script/text_cat: No such file or directory
L1allOrt.correct.txt: ERROR errors in /home/sjur/gtmain/gt/script/text_cat -q -x -d /home/sjur/gtmain/gt/script/LM "/usr/local/share/corp/tmp/L1allOrt.correct.txt.tmp0":
text_cat
isn’t part of our repository, we need to add it - we are using a
modified version of the original file. It should be added with a short README
and some license info, pointing to the original.
TODO:
- make the conversion scripts work with the new svn repository
(Børre, Ciprian)
- done some
- add check for almost empty content
- already implemented in convert2xml.pl. Still empty or almost empty files
are converted. This is because of unexpected structure of content, so that
the conversion goes wrong, and leaves no real content in the resulting xml
file.
- add processing of svg files
- reorganise subdirs as needed (Ciprian, Trond)
- identify parallel nob files - should be automatic, but needs to be checked
(Ciprian)
- sentence-align sme with nob (Ciprian)
- the aligner wasn’t working, Børre has tried to fix it
- not yet fixed - bug not found
- analyse/disambiguate (Ciprian)
- preferably also dep -> check with Oslo if it can be used (Ciprian)
- install in Oslo (Ciprian, Trond)
- add better handling of unknown strings in our analysers (???)
Corpus infra remake
TODO:
- read access for the rest of our teams + outsiders who have signed the corpus
usage agreement - presently only bound group has read access (Børre)
- it works: we have a writer group, and a reader group, and no one else is
allowed access. All access is locally on victorio.
- convert or move the files in the
upload
dir to the real corpus repo
(Børre)
- turn on corpus summary crontab (Børre)
License
TODO:
- install & configure the Unison news reader (Sjur)
- read and comment the license discussion (all)
- formulate license header (Børre, Sjur)
- add license header to all files (Børre, Ciprian, everybody)
Corpus interface
This depends on the infrastructure cleanup.
TODO:
- make a simple web search form for the UiT corpus repository (Ciprian, X)
- check out the new version of CWB with Unicode support (Ciprian)
Makefile + tag simplification
Problems with the proofing tools compilation, now solved.
TODO:
- test latest proofing tools, compare results with previous version (Tomi)
- write new build commands (Sjur, Tomi)
- make new targets in parallell to the old ones, not by remaking them
- use a prefix or suffix to make the new targets easily identifyable during
the rewrite phase. We’ll remove the prefix/suffix as soon as everything is
working fine.
- when the new build infrastructure works as it should, delete the old ones
(Sjur, Tomi)
General list
Meänkieli adaptions in our infrastructure.
Requirements:
- separate Subversion repository
- structured roughly as our main repository
- limited access to the closed repo, in the sense that one language group
should not be able to see the work of another language group (exception for
administrators) - otherwise it isn’t really secret/closed. That is, the FIT
gang should only see FIT files, and a hypothetical e.g. Estonian gang should
only see the Estonian files, not the FIT files, etc. But to the extent that
there are (links to) shared resources the (e.g. links to infrastructure
things in another place), they should be visible to all groups
- all tools, dtd’s, configs work as in and from the main Subversion, such that
we don’t end up with multiple copies. That is, only content files and no
infrastructure files should be in the closed repo - all the rest should stay
in the main repo
- we should have scripts that move a full language dir from one repo to the
other, in both directions, keeping svn history etc.
- the amount of work for setting this up should be minimal, or we have to ask
them for money
Tentative task list
- figure out the svn dir structure in the closed lang repo, set it up
- figure out how to make the infrastructure in the open/main repo available for
work in the closed repo (we want to have only one dtd, one XXE config, one
makefile, etc.)
- when we have an idea of the amount of work, decide whether we just do it, or
whether we bill them
- implement the previous point
- transfer the language files, preferably using a script for automatic transfer
and deletion in the open repo
- inform them about the changes
To accommodate future enhancements in different directions (in rough order of
importance):
- test bench for all parts of our language technology efforts
- test bench enhanced, but not yet complete
- improve Forrest i18n support with static sites
- reorganise the documentation:
- differ between target groups
- get better grouping
- decide what to write in Forrest and what in wiki
(cf. Apertium and
[http://xixona.dlsi.ua.es/apertium/]) for a similar split)
- update/add missing parts
- migrate lexc lexicons to XML, splitting the task
- Name lexica (the Name project)
- Dictionaries (already in XML, task is to integrate them)
- At least migrate the lexc open POSes (Komi as a pilot case)
- change the look of the documentation web
- corpus content moved to Max Planck repositories? Norsk språkbank?
- update infrastructure to allow content-restricted spellers for special target
groups
TODO:
- make restricted access to our svn repository work (
fit
adaption)
(Børre, Ciprian)
- make the new SL Server services functional: (Børre)
- set up corpus mirroring on the XServe again (Børre)
- finish the restructuring and cleaning of the
script/
directory
Ciprian)
- infrastructure remake: (Børre, Ciprian, Sjur, Tomi, Trond)
- more modularised make / build infra (prepare for smn, sms, sjd, others)
- look at omorfi for ideas of how to modularise
- merge gt, kt and st into one
- modularised preprocess and spellrelax
- alternatives to make:
- make a test-all target that runs all tests we have (Ciprian, Sjur, Trond)
- delayed until we have restructured the make/build process
- define and document testing routines (Ciprian, Sjur, Trond)
- delayed until we have restructured the make/build process
Linguistics
North Sámi
(nothing new, see proofing bugs below)
Lule Sámi
(nothing new, see proofing bugs below)
South Sámi
TODO:
- Prepare texts about normativity issue to SGL/SGM (Maja)
- look at Trond’s XXX comments (Maja)
- read through and comment by Wednesday afternoon (Sjur)
- adjectives (Maja with Thomas, Trond, Sjur)
- two competing naming conventions of continuation lexicons
- One naming goes ATTRSUFF-PREDSUFF-STEMTYPE
- One follows the
sme
convention of naming key adjectives
- There are duplicate lexica
- The comparative issue open here and there
- The ATTRSUFF-PREDSUFF-STEMTYPE lexica now go to EVENCOMP and
ODDCOMP only.
- finish compound tags for adjectives (Maja)
Name lexicon/risten.no infrastructure
Sjur has experimenting with a XXE config for terminology. Needs to be
tested, it is pretty rough now. It also do not support adding new entries in an
easy way.
TODO:
- find already approved lists, in paper or electronic form (term team)
- convert paper lists to electronic lists (term team)
- convert lists to standard XML (Sjur, Tomi)
- add prepared lists to risten.no (Sjur, Tomi)
- fix i18n bug in risten.no/G5 (so they will work without the proper locale
request) (Sjur)
- fix bugs in lexc2xml; add comments to the log element (Saara)
- finish first version of the editing (Sjur)
- test editing of the xml files. If ok, then: (Sjur, Thomas, Trond)
- make terms-smX.xml <=== automatically from propernoun-sme-lex.xml (add
nob
as well) (the morphological section should be kept intact, in e.g.
propernoun-sme-morph.txt) (Sjur, Saara)
- convert propernoun-($lang)-lex.txt to a derived file from common xml files
(Sjur, Tomi, Saara)
- implement data synchronisation between risten.no and
the cvs repo, and possibly other servers (ie the G5 as an alternative server
to the public risten.no - it might be faster and better suited than the
official one; also local installations could be treated the same way)
- start to use the xml file as source file
- clean terms-sme.xml such that all names have the correct tag for their use
(e.g. @type=secondary) (Thomas, linguists)
- merge placenames which are errouneously in different entries: e.g. Helsinki,
Helsingfors, Helsset (linguists)
- publish the name lexicon on risten.no (Sjur)
- add missing parallel names for placenames (linguists)
- add informative links between first names like Niillas and Nils
(linguists)
Dictionaries
Released:
- FKV dictionary release: we need a web page (see task list below).
- SME:NOB update release
Other things dictionary-related:
- risten.no data as part of our dictionaries
- dictionaries as part of risten.no
- dictionaries and risten.no as part of Autshumato ITE
TODO:
- fkv:nob and nob:fkv is now scheduled for an April release:
- content and webpage update (Trond, Verena)
- re-release the MacDict and StarDict versions with bugfix and version info
(Ciprian)
- kom:fin-eng
- moved the original kom-lex.xml to the inc-dir and froze it
- split it by pos into the working_file dir, the ONLY place to work with
the dictionary entries
- now, the lexC files are generated via XSLT sheets, no perl scripts
- adjusted the Makefile
- prepared the pipeline for compiling the mac dict
- todo: make a pipeline for StarDict also (as far as I know, Jaska has)
a Linux machine
- set up risten.no on eXist/XServe (as a beta version site) (Sjur)
- set up required infra for smenob on risten.no/XServe (Sjur)
- Continue the dictionary infrastructure discussion (Ciprian, Sjur, Trond)
- end user documentation (how to download and install) (Ciprian, Trond)
- Contact Davvi Girji about cooperation on electronic dictionaries
(Sjur)
- developing the mobile phone version of smenob:
- [http://pfed.info/wksite/]
- Komi
- take out the doublets to a separate file (Ciprian)
- merge the doublets (Jaska, Trond)
- Completing the automaton to some state (Trond, Jaska, Paula)
- make the sort XSL script available for all languages to keep the source files
sorted
South Sámi
Beta release: June 15. We should be getting the Polderland (now Knowledge
Concepts - hereafter KC) binaries in the second half of May.
TODO:
- compile a
sma
speller lexicon using the sme
compiler (Tomi)
- done, test results need to be resortet a bit
- run the regular set of speller tests on
sma
using this special lexicon
(Tomi)
- finish the error markup of at least one gold staqndard
sma
document
(Maja)
- test the
sma
speller on the gold standard document (Sjur)
- difftest for fst and PL speller (Sjur)
- External beta testers:
- David
- Jovsset
- the Røros group
- gold standard testing (Sjur)
Sjur met with the HFST people yesterday. Two things happening in parallell:
- hfst3 - being made ready for public release, with proper inclusion of
autotools, and updated documentation
- speller/lookup library:
- speller/lookup library
- voikko integration of this library
TODO:
- Change the license tag to GPL for voikko inclusion. (see above)
- run tests using Hunspell, Voikko, Polderland for our Sámi lexicons
(Sjur, Tomi)
- check out the voikko code, see [this page
| https://sourceforge.net/apps/trac/voikko/wiki/libvoikko/IntegrationTesting]
(Tomi)
- try to compile it (development is done on Linux, no MacOS X testing so far)
(Tomi)
- add voikko support to our proofing test bench (Sjur)
- add all our Sámi analysers and test them as spellers (Tomi, Sjur)
Testing
Testing open-source Norwegian spellers
Sjur has invited the open-source group to test their spell-checker using
our test bench. The response has been positive, we’ll see what happens.
Speller bugs
List of bugs returned from Polderland:
Tag reordering for abbreviations have caused a lot of problems:
smj:
hr.
hr. hr+ABBR+Acc
cand.philol.
cand.philol. cand.philol+ABBR+N+Acc
Per
Per Per+N+Prop+Mal+Sg+Attr
sme:
hr.
hr. hr+N+ABBR+Acc
Per
Per Per+N+Prop+Mal+Sg+Attr
Open issues based on test results:
sme
Version: Davvisámi, version 1.2, 2009-09-18
- 399 - missing numerals (plural forms) - still OPEN
- 425 - X not recognised; single letters were left out - still OPEN
- 435 - roman numbers - inflection of single letter numbers
rejected, as well as some complex numbers (but is ok in
smj
) -
still OPEN
- we should pregenerate all numbers once and for all, and store them in a
separate lexicon file
- 461 - REGRESSION: missing suggestion (sáhkki)
- 508 - REGRESSION: accepts smj entries (most likely abbreviation missing)
- 520 - REGRESSION: r9 and š9 not defined (abbr. missing)
- 595 - prefix+name without hyphen (ovdaLot instead of ovda-Lot) -
still OPEN
- 603 - suomabealdi accepted - still OPEN
- 606 - compound-tags LEXICON VUOHTA - still OPEN
- 613 - short gen. as second compound part - still OPEN
- 619 - numerals and pronouns to NAMÁK and SASJ fails - vihttasoarttat
remaining - still OPEN
- 629 - a taking part in compounding without hyphen - still OPEN
- only open case has word A-finálaid compounded
- 647 - numerals+NOUN - still OPEN, open case has uppercase letters
- 648 - unmotivated suggestions with numeral+noun - still OPEN
- 661 - REGRESSION: abbr. not recognized
- 709 - sámedikkeválga accepted - OPEN
- 728 - vowel shortening GenCmp+Left-tagged - still OPEN
- 779 - caseforms of pronoun okatahat - still OPEN
- 785 - does not recognize alphabet-abbr+noun - OPEN
- 802 - NEW: multiword propernouns
- 803 - NEW: FINJU- words accepted single-handed
- 804 - NEW: guovttilogát, njealjilogát
- 805 - NEW: Nouns+acronyms
smj
Version: Julevsáme, version 1.2, 2009-09-20
- 435 - roman number - single letter numbers now recognised
- we should pre-generate all numbers once and for all, and store them in
a separate lexicon file
- please note that inflection of single letter numerals is fine
in
smj
, as opposed to sme
- 482 - polardutkamin not recognized - FIXED
- 496 - REGRESSION: unrecognised clitics
- 556 - non-existent word accepted - FIXED
- 594 - lågenanguoktáj not recognized - still OPEN
- 595 - REGRESSION: prefix+name as split comp without hyphen
- 596 - C-giellan is not accepted - still OPEN
- 600 - Gen+hyph compound - FIXED
- 627 - prefix + hyhpen does not get accepted - FIXED
- 647 - numerals+NOUN - still OPEN, open case has uppercase letters
- 648 - unmotivated suggestions with numeral+noun - still OPEN
- 650 - REGRESSION: noun prefix+name compound without hyphen
- 652 - UPPERCASE-typos only get acronym-suggestions - still OPEN
- 692 - numeral-variants - all but one fixed (gáktsalågenantjuotakta), but
still OPEN
- 744 - REGRESSION: numerals + clitic
- 803 - NEW: VINJU- words accepted single-handed
- 805 - NEW: Nouns+acronyms
TODO:
- document how compounding is controlled in the PLX conversion (Tomi)
Hyphenator bugs
Open issues based on test results :
sme
Lexicon version: Davvisámi, version 1.2, 2009-09-18
No known issues!
smj
Lexicon version: Julevsáme, version 1.2, 2009-09-20
- 670 - Hard hyphen replaced with soft hyphen: 10-biejvvásattja (the word
is not rec.; Bug #711) - still OPEN
sma
Command to test the hyphenator:
preprocess dev/corp/pressemelding.txt | lookup bin/hyph-sma.fst | cut -f2 | \
lookup bin/hyphrules-sma.fst | grep -v '^$' | cut -f2 | uniq | see
TODO:
- fix PL hyphenator errors (Tomi)
- almost done - one
smj
bug left
Installer changes
TODO:
- test InDesign installer (Sjur)
User documentation
TODO:
- InDesign documentation (Sjur)
- Norwegian translation received from Davvi Girji
1.2 release
Content:
- several smj bug fixes
- lexicalisations
- InDesign Mac & Win
- new OOo beta
- improved installers, at least for Mac, preferably also for Windows
Other
Meeting with the FAD minister
We met and presented. It went fairly ok.
Thursday inhouse seminar
Next time suggestion list:
- introduction to xslt - Ciprian to start out
- relevant xslt issues:
- basic principles of xslt …
- sorting in xslt … (have a look at the dictionary sort xslt script)
- converting from one xml format to another wilt xslt (sugg: convert from
DivvunGT dictionary dtd to MacDict xml)
Future seminars:
- XQuery
- More XML (needs concretisation)
- UML
- other suggestions?
Summer planning
Topics:
- speller test project -> Sjur, Børre, Thomas, X
- speech synthesis -> Sjur, Trond, BA as a starter
- risten.no -> Ciprian, Sjur, Tomi
- Barents project follow-up meeting -> Trond, Sjur
- sme and smj proofing tools, next version -> Thomas, Tomi, Sjur
- HFST-based proofing tools -> Sjur
- MT terminology project -> Trond, Linda, Fran, Kevin
- HSL centre status -> Trond
Dates:
- June 17th: Sjur in Karasjok, presenting Autshumato, discussing risten.no and
terminology editing issues (using XXE?)
- July: ACL Uppsala
- August: IceTAL, Reykjavik
- September 8: Konvens-workshop Saarbrücken: LT and text-technological methods
for e-learning http://konvens2010.de/workshop_en.html:
- Lene will try to get an abstract accepted, deadline 16.5
- Trond?
Text to speech
There will be regular meetings in this project from now on, every second week.
TODO:
- put together the preprocessing transducers and scripts (Tomi)
- refine syntax / dependency rules (Biret Ánne)
- continue public tender process (Sjur)
CAT
TODO:
- make our dictionaries work in A-ITE (Ciprian)
- OmegaT has basic support for Stardict dictionaries, but it seems it only
supports non-xml dictionaries.
- add support for dynamicaly setting MT language pair based on translation
languages. Deadline: friday (Ciprian)
Norsk språkbank
Sámi will form a part of Norsk språkbank. We should consider candidates
for pilot content (preferably terminology or bilingual text) for a first
presentation of Språkbanken.
Summer vacations
Name |
Dates |
Børre |
28/6-11/7, 2/8-15/8 |
Ciprian |
Dates |
Maja |
Dates |
Sjur |
Dates |
Thom |
5 weeks between 21/6-13/8 |
Tomi |
5 weeks between 21/6-13/8 |
Trond |
Dates |
Next meeting, closing
The next meeting is 31.5.2010, 09:30 Norwegian time.
The meeting was closed at 11:17.
Appendix - task lists for the next week
Boerre
- get all the latest Sámi Parliament protocolls into our repository
- contact the Sámi translators at the government and ministeries to get more
parallell texts
- corpus infra:
- make the conversion scripts work with the new svn repository
- add check for almost empty content
- add processing of svg files
- formulate license header
- add license header to all files
- make restricted access to our svn repository work (
fit
adaption)
- corpus access on the XServe
- convert or move the files in the
upload
dir to the real corpus repo
- turn on corpus summary crontab
- contact Ávvir about renewed corpus cooperation
- implement language switch for static divvun site
- improve XSL script to transform leaflet Forrest XDocs to an OOo Draw document
- get translations of thank-you letter
- make the new SL Server services functional:
- set up corpus mirroring on the XServe again
- give Maja a WEbSak intro
- fix bugs!
Ciprian
- Lujavr-Oahpa:
- finish merging and updating the content
- update the localzation
- deadline (by the end of May)
- terminology:
- merged the 2 doc files with the xls file containing the 2006 law terminology
db (deadline 20. May)
- prepare a StarDict test version of the merged data for demo
- compile a dictionary in StarDict format with all data featuring the
properties wished by Ellen Ravna
- add license header to all files
- make restricted access to our svn repository work (
fit
adaption)
- PhD-Projektbeskrivelse (internal deadline end of June 2010):
- search, read, write (execute): high priority!
- read and answer the newsgroups messages
- update corpora (both monolingual and parallel) for Oslo (Glossa)
- check the correctness of parallelity between sme and nob files
- sentence-align sme with nob: fix tca2 problem
- analyse/disambiguate: todo – waiting for the last version of FSTs
- corpus infra:
- make the conversion scripts work with the new svn repository
- add check for almost empty content
- add processing of svg files
- reorganise subdirs as needed
- infrastructure
- test cwb
- continue with restructuring and cleaning the script catalogue as suggested
in the newsgroup
- transform sme-lexC files into XML format
- make a schema/dtd description of the lexC-file (experiment with
Komi and Romanian)
- GT web:
- add a tree visualizer for the dependency trees
- add input help for special characters on the tool sites
- automatise the web statistics
- filter (English, German, etc.) input using language detection tools
- put a note on the sites that these are NOT MT tools
- input help for generating wordforms (dropdown menus).
- Sandbox Oahpa:
- integrate reCAPTCHA into Django (as Lene suggested)
- Numra for Skolt Sámi and Finnish
- debug the installed sb_oahpa
- update and correct the Oapha docu site
- Running Oahpa:
- fix Morfa-S related bug after adding Finnish to Leksa
- integrate reCAPTCHA after the SB-test
- add an Oahpa clock and date excercise (cf. Numra)
- email notification when the server goes down
- check the XXX?
- dictionaries, generally:
- synchronize the source language entries from a specific dictionary with the
entries in the morphology component (now especially for sma):
that means nothing then put the entries from dict that are NOT analyzed
into the lexC files
- the StarDict on Windows: try the HTML-plugin (that means that users can use
StarDict 3.2)
- try to reduce the dict-size on mac: experiment with xPointer, etc.
- Fkv:Nob - Nob:Fkv:
- re-compile the dictionaries incorporating the stem information and novel glossary (deadline 7. June)
- try to implement a web version of the dictionaries using the Odense method
- KomEngFin:
- test the automatic sorting by Komi alphabet in xsl (as discussed
with Trond)
- SmeNob:
- incorporate the passives into the last version of the sme:nob
- start a new compilation of SmeNob and improve it based on the experience
gained with SmaNob
- SmaNobSwe:
- extend the smanobswe dictionary: waiting for data (incorporate the data from
Maja-Lisa)
- SjdRus:
- continue the work at the Kildin-Russian dictionary, next internal deadline
is the Bodø workshop in March 2010
- Lexicon workshop
- contact Kimberly Mäkäräinen and ask whether she might be willing to share
data with us
- MT
- embed gt_dicts in A_ITE (deadline 10. June)
- test A-ITE on Windows
- Permanent education
- prepare/update XLS course materials
- learn UML
Maja
- finish the error markup of at least one gold staqndard
sma
document
- Prepare text´s about normativity issue to SGL/SGM
- more work on
sma
adjectives
- look at incoming loanwords
- make a goldstandard doc. av SÄPO-dok - korrektur
- continue gathering
sma
corpus texts
- finish compound tags for adjectives
- fix bugs!
Sjur
- test the
sma
speller on the gold standard document
- formulate license header
- add voikko support to our proofing test bench
- add all our Sámi analysers and test them as spellers
- run tests using Hunspell, Voikko, Polderland for our Sámi lexicons
- install & configure the Unison news reader
- gold standard testing for
sma
- difftest for fst and PL speller
- @Barents: plan a meeting/seminar with potential cooperation partners
- @Barents: plan for The Real Thing
- @TTS: continue public tender process
- make Leif Åge send out CD’s to distribution points
- contintue Nordplus Sprog project
- Write a formal letter to Davvi girji about electronic dictionaries
- make XSL script to transform leaflet Forrest XDocs to an OOo Drawer document
- name db/risten.no
- follow-up on some Polderland-related bugs: 621, 630, 652
- find and contact the correct person in SD, to get the manuscript for all Sámi
teaching material now being given out to the schools
- write new build commands for make
- when the new build infrastructure works as it should, delete the old ones
- read through and comment by Wednesday afternoon
- fix bugs!
Thomas
- prepare text´s about normativity issue to SGL/SGM
- Digitalize south saami books
- fix bugs!
Tomi
- run tests using Hunspell, Voikko, Polderland for our Sámi lexicons
- put together the TTS preprocessing transducers and scripts
- write new build commands
- check out the voikko code
- try to compile voikko
- add all our Sámi analysers and test them as spellers
- when the new build infrastructure works as it should, delete the old ones
- document how compounding is controlled in the PLX conversion
- fix double hyphen bugs
- fix PL
smj
hyphenator bug
- fix PL conversion bugs
- fix bugs!
Trond
- corpus infra:
- reorganise subdirs as needed
- Northern areas
- MT/Terminology
- install updated corpus files in Oslo
- fix bugs!.